ÍndicePortalBuscarMiembrosRegistrarseConectarse

Comparte | 
 

 batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
Ir a la página : Precedente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
AutorMensaje
juniac
Flagelante Feliz
avatar

Club : Flagelante Feliz
Director de Gremio :
  • Juglar del Pincel (Artista)

Mensajes : 2357

MensajeTema: Re: batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)   Jue Jun 01, 2017 4:47 pm

Ole me tengo que acordar de llevarle sus cabezas de kislevita al orko

_________________
Exiliados de Zharr Naggrund
Volver arriba Ir abajo
daruk_el_rojo
Flagelante Feliz
avatar

Club : Flagelante Feliz
Cargo :
  • Webmaster (Facebook)

Director de Gremio :
  • Señor de la Guerra (Wargames)

Títulos : Maestro forjador
Mensajes : 6059

MensajeTema: Re: batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)   Jue Jun 01, 2017 7:08 pm

Dragón Emperador del Caos / Emperor Chaos Dragon


Saludos,

hoy os traigo una entrada especial con un protagonista aún más especial: el Dragón Emperador del Caos. Dicen las fuentes que el ejército de Asavar Kul contaba con tres dragones del Caos montados por sendos legendarios paladines: Balaal, Nagar y Sithis. Y el más poderosos entre ellos era Balaal, sólo superado en fuerza y determinación por el propio Ungido. Así que, como tal, la miniatura debía estar a su altura.


Greetings,

today I bring you a especial entry for an even more especial character: Emperor Chaos Dragon. Sources said there was three chaos dragons in the army of Asavar Kul, mounted by three legendary champions: Balaal, Nagar and Sithis. The most powerful of them was Balaal, only surpassed in strenght and determination by the Anointed One himself. So, the model must keep this considerations.


[size]




Debo reconocer que este es uno de los proyectos que llevo más años diseñando. Siempre había querido incorporar en las filas de mi ejército de Guerreros del Caos a un comandante en dragón pero no encontraba la miniatura adecuada. Citadel ha sacado dos miniaturas de dragón del caos a lo largo de los años: los personajes especiales Egrimm van Horstmann y Galrauch. La primera es una miniatura preciosa que, desde el pasado septiembre, forma parte de mi hueste (podéis verla aquí) pero se queda pequeña al lado de las monstruosidades que han ido saliendo a lo largo de los últimos años (como el Aracnarok, el Estegadón, el Cuernopétreos...). Y qué decir de Galrauch, cuyo diseño queda muy lejos de la fantástica ilustración que apareció en el Libro de Ejército de 6a edición.

I must admit this is one of my long term projects I've been working in. I always wanted to incorporate a champion riding a dragon in my Warriors of Chaos army. But never founded a proper model. Citadel launched two chaos dragons over the years: the special characters Egrimm van Horstmann and Galrauch. The first one is still a fabulous model and, since past september, it is part of my army (you can watch it here). But it's quite small in comparison with other models Citadel have been producing within lasts years (i.e. Aracnarok, Stonehorn, Stegadon...). And about Galrauch... its design is far from the awesome illustration that appeared in the Army Book of 6t edition.


[/size]
Galrauch


Egrimm van Horstmann


Aquí se puede apreciar la ridícula escala de esta miniatura (para ser un dragon del caos legendario) / here you can see the ridiculous scale (for a legendary chaos dragon) of this model
[size]


Posteriormente apareció el Dragón del Caos de Forge World. Pero personalmente, no me gusta nada. Ni su concepción, ni su proporción, ni mucho menos su posición. Parece que vaya a tropezarse de un momento a otro. Y eso sin contar con su precio, aunque bueno, de todas formas ya está descatalogado.

Some years later Forge World launched its own chaos dragon. But personally, I don't like it. Neither its conception nor its proportion, much less its position. It seems that he is about to fall over. And that without considering its price. Anyway, is now out of production.



[/size]
Chaos Dragon, Forge World
[size]


Obviamente hay otras marcas de miniaturas, y entre ellas destacaba el Aarklash, el dragón titán de Rackham o el dragón de Heresy Miniatures. Verdaderas monstruosidades. Pero tampoco terminaban de convencerme... y lo cierto es que añadir una nueva cabeza y cuello a estas minis era realmente complicado.

Obviously, there are other options far from Games Workshop, and among them stood out Aarklash, the titan dragon from Rackham or the inmense dragon from Heresy Miniatures. Real monsters. But they also didn't convince me at all...  the truth is would be very complicated to add a new head and neck to these models.

[/size]
Heresy


Rackham
[size]

Pero en 2015 Games Workshop sacó a la venta en nuevo Archaón, montado en su transformada montura. De hecho es su misma montura, Dorghar, pero con un nuevo aspecto, similar a una quimera gigante. Es una miniatura que tuvo bastante debate en su momento por varias razones. Entre ellas su precio desorbitado para tratarse de simple plástico. Pero yo sabía que ahí había una posibilidad, que esa mini tenía opciones. Así que empecé a diseñar bocetos y buscar ideas por internet para encontrar la manera de cambiar sus tres cabezas de dioses del Caos por dos cabezas de dragón.

But in 2015, Games Workshop announced its new Archaon model, riding a new mount. Well, actually it's the same mount, Dorghar, with a new look, close to a giant chimera. This model generated an arduous debate for different reasons. Within them, its hilarious price, considering it's made with plastic and not metal. But I knew there was possibilities to explore with it. So, started to make some designs and searching ideas on internet in order to change his three god-like heads by two dragon heads.


[/size]
Archaon
[size]


Así, hace aproximadamente un año, conseguí hacerme con una de estas minis por un precio más razonable y una vez la tuve en la mano pude concentrarme en buscar las cabezas adecuadas. Finalmente me decidí por las cabezas del dragón de los Elfos Oscuros. La razón es que, siendo de plástico y de la misma compañía, se adecua bastante bien al resto del cuerpo. Pero es que además, el dragón negro trae dos cabezas alternativas, de modo que si conseguí las dos tendría dos cabezas casi iguales pero con posiciones distintas. Gracias a los foros de internet de segunda mano las conseguí. Bingo!

About 12 months ago, I managed to get this model for a more reasonable price. So, then I needed two proper dragon heads. I finally choose the heads of the Dark Elves dragon. The reason is, being made of plastic and by the same company, they fit quite well with the rest of the body. But in addition, the black dragon has two alternative heads! So if I get it, I would have two heads that are almost identical but with different positions. Thanks to the second-hand internet forums I got them. Bingo!


[/size]
Dragón de los Elfos Oscuros / Dark Elves Dragon
[size]


Entonces venía la parte más difícil: modelar unos cuellos desde cero. Utilicé dos tipos de masilla. La primera, epoxi (white), para el esqueleto y el volumen; la segunda, masilla verde para esculpir la piel y las escamas. Después de muchas horas trabajando en ello este el resultado que he obtenido. He tratado de copiar el esquema de piel y escamas del resto de la mini. No es perfecto, pero francamente, no tengo más habilidades. Espero que con el pintado y los detalles todo termine de conjuntar mucho más.

Then arrive the most difficult part: modelling their necks. I used two different types of stuff. The first one, epoxi, to work on the shape and volumes. The second one, green stuff, to sculpt skin and scales. After many hours working on it this is the result that I've obtained. I've tried to copy the skin pattern and scales from the rest of the mini. It's not perfect, but sincerely, I don'tt have better skills! I hope that with the painting and the details everything will look much better. 


[/size]
Primer paso: montado de la miniatura / First step: assembling the model


Segundo paso: alargar el cuello derecho y tapar el resto / Second step: extend right neck and fill the rest of the hole


Cuello y cabeza izquierdos / Left neck and head


Colocación del cuello izquierdo / Fixing the left neck


Puliendo y equilibrando el grosor de ambos cuellos / Polishing and balancing the thickness of both necks






Paso 3: esculpir la piel con masilla verde / Step 3: modelling skin with green stuff




Pronto canviaré sus colas por estas dos, de las hidras de guerra / Soon I will change its tails for these ones, from dark elves hydra


I finalmente añadiré estos detalles tan pronto como pueda sin que me estorben para pintar / And finally I will add some details, as soon as the painting process permit me
[size]


En cuanto al jinete, tenía claro que no quería utilizar a Archaón. Por un lado porque todo el mundo reconoce esa miniatura y yo quería tener mi propio jinete, con su propia personalidad. Por el otro, porque Archaón es enorme, del tamaño de un ogro. Poniendo en su lugar a un jinete más acorde con el tamaño de un paladín del caos conseguía que el dragón pareciera aún más grande de lo que ya es. Así que utilicé -al igual que con el otro dragón del caos- las piezas de los caballeros del caos de plástico. Simplemente le puse un poco de masilla en ciertas partes para que fuera un pelín más grande y se adaptara bien a la silla.

As for the rider, I clearly did't want to use Archaon. On the one hand because everyone recognizes that character and I wanted to have my own rider, with his own personality. On the other, because Archaon is huge, size of an ogre. Setting in his place a more regular champion of chaos would make the dragon look even bigger than he already is. So I used - as I did before with the other chaos dragon - the bits of the chaos knights sprue. I simply put some green stuff in certain parts to make him bigger and to fit well to the saddle.


[/size]
Balaal, un tío chungo / Balaal the badass
[size]

Y el resultado final es este: un tipo que no cabe en mi vitrina. Tengo muchas ganas de pintar esta mini y de ver como queda en el despliegue de la partida, en medio de miles (sí sí, miles) de soldados a sus pies/pezuñas. Si tenéis cualquier duda o queréis aconsejarme en algo, no dudéis en hacerlo!

At the end this is the final result: a guy who does not fit in my case. I really want to paint this mini and see how it looks in the deployment zone, surrounded by thousands (yes yes, thousands) of soldiers at his feet/hooves. If you have any doubts or want to advise me on something, do not hesitate to do so!

[/size]
Comparación de tamaño / Size comparison











Publicat per Rogers a 18:08 
Envia per correu electrònicBlogThis!Comparteix a TwitterComparteix a FacebookComparteix a Pinterest

Etiquetes de comentaris: [url=http://thegatesofkislev.blogspot.com.co/search/label/Guerreros del Caos]Guerreros del Caos[/url], Rogers, [url=http://thegatesofkislev.blogspot.com.co/search/label/Warriors of Chaos]Warriors of Chaos[/url]
Volver arriba Ir abajo
Ratly_Bonsai
Flagelante Feliz
avatar

Club : Flagelante Feliz
Cargo :
  • Webmaster (Foro)

Director de Gremio :
  • Eruptito Supremo (Cine y Literatura)

Mensajes : 3931

MensajeTema: Re: batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)   Vie Jun 02, 2017 9:56 am

Uffff, está enorme esa bestia... cada vez más ganas de ver todo eso en mesa
Volver arriba Ir abajo
juniac
Flagelante Feliz
avatar

Club : Flagelante Feliz
Director de Gremio :
  • Juglar del Pincel (Artista)

Mensajes : 2357

MensajeTema: Re: batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)   Vie Jun 02, 2017 7:58 pm

Inmensa esa bicha. ¿Cuantos cañonazos aguantará?
...Porque le va a caer hasta enjalma en esa partida.

_________________
Exiliados de Zharr Naggrund
Volver arriba Ir abajo
daruk_el_rojo
Flagelante Feliz
avatar

Club : Flagelante Feliz
Cargo :
  • Webmaster (Facebook)

Director de Gremio :
  • Señor de la Guerra (Wargames)

Títulos : Maestro forjador
Mensajes : 6059

MensajeTema: Re: batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)   Mar Jun 06, 2017 8:36 am

Bárbaros de Khorne - Khorne Marauders


Saludos, y ¡Sangre para el Dios de la Sangre!

Después de unos días entre pinceles y pinturas os traemos más refuerzos que pasan a engrosar el ejército de Avasar Kul. Esta vez se trata de una unidad de 28 Bárbaros del Caos de Khorne, liderados por un Caudillo Bárbaro y un Sacerdote de Sangre que Jordi añade a su colección. Os dejo con sus comentarios.

Greetings, and Blood for the Blood God!

After a few days between brushes and paints we are pleased to introduce you more reinforcements that reinforce the army of Avasar Kul. This time it is a unit of 28 Khorne Marauders, led by a Barbarian Chieftain and a Priest of Blood that Jordi adds to his collection. I leave you with his comments.


[size]


En la nueva línea de miniaturas de Khorne que sacó Games Workshop con la salida de Age of Sigmar encontramos a los Saqueadores de Sangre (Bloodreavers). En cuanto los sacaron pensé que quedarían muy bien en mi colección como una unidad de Bárbaros del Caos de Khorne y después de un mes trabajando en ellos este ha sido el resultado.

In the new Khorne range of miniatures that Games Workshop puto on the stores with the launch of Age of Sigmar we find the Bloodreavers. When I saw these miniatures I thought they would look great in my collection as a unit of Khorne Marauders. After a month working on them this you can see the result.


[/size]





[size]

Se trata de unas excelentes miniaturas, con una gran cantidad de detalles, que se han montado con la opción de arma a dos manos. El grupo de mando proviene de las minis de la caja inicial de Age of Sigmar. No hay ninguna conversión, más allá del campeón de la unidad, al que se ha equipado con el arma a dos manos de la caja de Guerreros de Sangre (Bloodwarriors). También se le ha colocado en la espalda un pequeño estandarte, en este caso de la caja de los Segadores de Cabezas (Skullreapers).

These are excellent miniatures, with a lot of detail, which have been assembled with the option of double-handed axes. The command group minis come from the Age of Sigmar Starter Set. There is no conversion, except for the unit champion, which has been equipped with the two-handed weapon of the Bloodwarriors box. A small banner has also been placed on his back, that is come from the Skullreapers sprue.
[/size]







[size]

Para liderar la unidad se incluyen dos personajes. El primero es el antiguo Paladín de Khorne de 6ª edición. Hacía tiempo que tenía la miniatura cogiendo polvo en la estantería pero finalmente vi que la podría incluir perfectamente como líder de esta unidad de Bárbaros. Para que encajara mejor en la unidad he optado por no poner la peana escénica llena de calaveras. Además, se ha montado con una cabeza distinta a la de la miniatura original, debido a que el yelmo antiguo no me acababa de gustar.

To lead theses mighty warriors two characters are included. The first is the old Khorne Exalted Hero, from 6th edition. I had this miniature in my collection for some time, never being painted nor used in battle. Finally, his time has come, fitting perfect as leader of the unit of Marauders. I have chosen not to put the scenic base full of skulls. In addition, it has been assembled with a different head than the original miniature, just because the old helmet did’t convinces me.

[/size]


[size]

El segundo personaje es el Bloodstoker (la verdad es que no tengo idea de cómo traducirlo respetando el sentido original) de la caja inicial de AoS. No se han aplicado conversiones a esta mini, que encaja en el rol de Sacerdote de Sangre, la categoría de personaje introducida en el libro de ejército de 9th Age para que potencie aunque sea solo de forma defensiva a los devotos de Khorne durante la fase de magia.

The second character is the Bloodstoker, from the AoS' Starter Set. No conversions have been applied to this mini, which fits into the Blood Priest roll, the character category introduced in the 9th Age Army Book, to add a bit of defensive magic punch to the devotees of Khorne.

[/size]


[size]

Finalmente, para añadir más originalidad a la unidad, se ha incluido un par de fillers: se trata de la señal con un esqueleto de la matriz del Gigante y el Mastín del Caos que lleva de paseo el Señor del Caos de Khorne del Starter Set de AoS. ¡Espero que os gusten y hasta la próxima!

Finally, to add more originality to the unit, a couple of fillers have been included: there is the signal with a skeleton of the Giant's sprue, and the Chaos Mastiff, which comes with the Chaos Lord of Khorne from the AoS' Starter Set. I hope you like them and see you on the next post![/size]
Volver arriba Ir abajo
Maka
Flagelante Feliz
avatar

Club : Flagelante Feliz
Mensajes : 1532

MensajeTema: Re: batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)   Mar Jun 06, 2017 9:56 pm

aqui es donde se notan todas esas miniaturas de age of sigmar de cada dios especifico, personalizan mucho los ejercitos de caos.
Volver arriba Ir abajo
daruk_el_rojo
Flagelante Feliz
avatar

Club : Flagelante Feliz
Cargo :
  • Webmaster (Facebook)

Director de Gremio :
  • Señor de la Guerra (Wargames)

Títulos : Maestro forjador
Mensajes : 6059

MensajeTema: Re: batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)   Mar Jun 06, 2017 10:33 pm

seria una lastima que alguien los cambiara a 7 dioses...
Volver arriba Ir abajo
Ratly_Bonsai
Flagelante Feliz
avatar

Club : Flagelante Feliz
Cargo :
  • Webmaster (Foro)

Director de Gremio :
  • Eruptito Supremo (Cine y Literatura)

Mensajes : 3931

MensajeTema: Re: batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)   Miér Jun 07, 2017 9:41 am

Jajajajajajajaja
Volver arriba Ir abajo
Maka
Flagelante Feliz
avatar

Club : Flagelante Feliz
Mensajes : 1532

MensajeTema: Re: batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)   Miér Jun 07, 2017 10:46 pm

Se les tiene dragon de 7 cabezas, y es mas dificil que se ponga de acuerdo consigo mismo.
Volver arriba Ir abajo
AnkOrc
Flagelante en Período de Prueba
avatar

Club : Flagelante Feliz
Mensajes : 716

MensajeTema: Re: batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)   Vie Jun 09, 2017 6:52 am

seeeep
Volver arriba Ir abajo
daruk_el_rojo
Flagelante Feliz
avatar

Club : Flagelante Feliz
Cargo :
  • Webmaster (Facebook)

Director de Gremio :
  • Señor de la Guerra (Wargames)

Títulos : Maestro forjador
Mensajes : 6059

MensajeTema: Re: batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)   Lun Jun 12, 2017 9:14 am

Siervos del Gran Corruptor - Servants of the Lord of Decay


Saludos,


Volvemos a la carga con más miniaturas caóticas para el Team Kul. Esta vez presentamos a los siervos del Señor de la Putrefacción: una unidad de 35 Guerreros del Caos con la Marca de Nurgle, un Hechicero del Caos de Nurgle (Representado con la miniatura de Festus Dr. Anélido) y un Paladín del Caos, Portaestandarte de Batalla montado en un palanquín.


Regards,


We return to the frontline with more stuff to be added to the Team Kul’s contingent. This time we introduce you more servants of the Lord of Plagues: a unit of 35 Chaos Warriors with the Mark of Nurgle, a Chaos Sorcerer (represented by the miniature of Festus The Leechlord) and a Chaos Exalted Hero, Battle Standard Bearer, mounted on a palanquin.


[size]




Estas miniaturas de Guerreros del Caos fueron de las primeras que entraron en mi colección de Caos hace unos 3 años. Estaban en mal estado y mal pintadas, así que para estar al nivel de la partida las repinté, y también aumenté el tamaño de la unidad y este es el resultado. Hay algunas transformaciones simples, como sustituir algunas armas y yelmos por elementos de la matriz de Caballeros del Caos. La unidad incluye un rellenador de Nurgletes, representando la continuación del Paladín.


These miniatures of Chaos Warriors were among the first which I added to my Chaos collection, around 3 years ago. They were in poor condition and badly painted, so to fit this kind of huge event I repainted them, and I also increased the size of the unit. There are some simple transformations, like the replacement of some weapons and helmets with elements from the Knights of Chaos sprue. The unit includes a filler of Nurglings, representing the continuation of the Paladin’s miniature.

[/size]






[size]

El primer personaje es un Paladín del Caos con Marca de Nurgle, portaestandarte de batalla y montado en palanquín. Para esta miniatura elegí a la miniatura de Tarok (Campeón del caos), quien monta el Mamut del Caos de Forge World. Al ir sentado era una miniatura perfecta para esta conversión. En la base de la miniatura hay Nurgletes de 6ª edición de metal como porteadores del palanquín. Para dar un toque más solemne a la miniatura le puse un estandarte de la caja de Ogros Toro de Reinos Ogros, a la vez que se añadieron dos barras del Carro del Caos de 5ª edición en los laterales, dando un toque más agresivo a la miniatura, puesto que le faltaban pinchos al tratarse de una miniatura caótica. Finalmente se sustituyó el brazo izquierdo por un escudo de las matrices de los Caballeros Pútridos. El resultado final es una miniatura con una gran presencia y tamaño.



The first character is an Exalted Hero, Battle Standard Bearer and mounted in a palanquin. To represent him I chose Tarok’s miniature (a Chaos Champion), which commands the Forge World Chaos Mammoth. A sitting down model was a perfect model for this conversion. At the base of the miniature there are 6th edition Metal Nurglings, as carriers of the palanquin. To give a more solemn touch to the miniature I put a banner of the Ogre Bulls sprue, and I also added two bars of the 5th Edition Chaos Cart on the sides, giving him a more aggressive touch, since it lacked spikes despite being a Chaos range model. Finally, the left arm it has been replaced by a shield of the Putrid Blightkings sprues. The end result is a miniature with a large presence and size.

[/size]




[size]

El segundo de los personajes es un Hechicero del Caos de Nurgle, representado con la miniatura de Festus Dr. Anélido. Este es uno de mis modelos preferidos de la gama del Caos, incluye una gran cantidad de detalles y el pintado ha intentado estar a la altura de la miniatura. Se le ha dado un tono de piel mugriento y con pústulas supurantes y babas verdes (pintura citadel Nurgle´s Rot) con efecto sangre (pintura Blood for the Blood God). Y esto es todo por ahora, ¡hasta la próxima entrada!


The second of the characters is a Sorcerer of Chaos of Nurgle, represented with the miniature of Festus The Leechlord. This is one of my favorite models of the Chaos range, it includes a lot of details and the painting has tried to honour it. I’ve given him a grimy skin tone with puffy pustules and green droplets (citadel paint Nurgle's Rot) combined with a blood effect (paint Blood for the Blood God). And this is all for today, see you on the next entry!

[/size]



Publicat per Drakenhof a 0:00 
Volver arriba Ir abajo
juniac
Flagelante Feliz
avatar

Club : Flagelante Feliz
Director de Gremio :
  • Juglar del Pincel (Artista)

Mensajes : 2357

MensajeTema: Re: batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)   Lun Jun 12, 2017 11:18 am

Bakanisimas estas unidades del caos. 
Filler de nurgletes, que buena idea.

_________________
Exiliados de Zharr Naggrund
Volver arriba Ir abajo
daruk_el_rojo
Flagelante Feliz
avatar

Club : Flagelante Feliz
Cargo :
  • Webmaster (Facebook)

Director de Gremio :
  • Señor de la Guerra (Wargames)

Títulos : Maestro forjador
Mensajes : 6059

MensajeTema: Re: batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)   Miér Jun 21, 2017 11:06 am

Los 4 Grandes llegan a Kislev / The Big 4 arrives at Kislev


Saludos,

Aquí tenéis a los 4 Grandes Demonios del Caos (y alguno más...). Siendo la mayor oleada caótica en siglos, no podían faltar en el ejército de Asavar Kul los representantes de los 4 Dioses del Caos: El Devorador de Almas, el Señor de la Transformación, la Gran Inmundicia y el Guardián de los Secretos.


Greetings,

Here we present you the 4 Greater Daemons of Chaos (and some models more...). As the major chaos invasion wave for centuries that is, they cannot lose the opportunity to be included in the army of Asavar Kul, in representation of their own Chaos God. They are the Bloodthirster, the Lord of Change, the Great Unclean One and the Keeper of Secrets.



[size]



Hacía tiempo que tenía estas fabulosas minis en la cola para ser pintadas. Y esta semana, al fin, me he puesto con ellas. Estaba esperando a tener varias minis para pintar con el aerógrafo, y aprovechar para pintarlas a la vez, así que espero que pronto podáis ver nuevos monstruos terminados (unos tipos gigantescos.. y no digo más!).

Long ago these models have been waiting to be painted. And finally, this week, I put my hands on them. I wanted to assembly some different models first, in orther to paint all fo them at the same time using the airbrush. So, I hope next week you'll see new monsters fully painted (some gigantic guys... if you know what I mean...)

[/size]
[size]


Pero hablemos de los protagonistas de esta entrada. Cabe precisar que el primero de estos grandes demonios lo pinté hace... ¡¡¡18 años!!! Si no recuerdo mal la compré en mi segundo año de empezar con el hobby, y de hecho había salido por aquel entonces. Era una miniatura descomunal en esa época y con un aspecto imponente. Cierto es que el nuevo Devorador de Almas de plástico es mucho mayor en tamaño, pero a mi me gusta mucho más este, que fue diseñado por Trish Morrison. Como digo, si no fuera por el tamaño, esta miniatura no habría pasado de moda.

But, let's talk about the main characters of this new entry. First of all, I realized that I painted the first one of them long ago... 18 years back!! If I'm not wrong, I bought it during the second year since I discovered warhammer, and certainly, GW launched it around that time. It was a massive model then, in comparison with the rest of miniatures. It's true that the current Bloodthirster is much more bigger, but I like the classic model the most, that designed by Trish Morrison. Believe me, size apart, this model has not gone out of fashion.


[/size]
[size]

Y hablando de pasar de moda, mi ejército de Khorne es de 4a-5a edición, sin copias ni clones ni nada, todo metal blanco (o incluso plomo!!), que he ido reuniendo a lo largo de los años. Solo me falta por terminar de pintar la Compañía Infernal (como se conocía antaño a los desangradores que montan en juggernauts) para llegar a los 5.000 puntos de ejercito. Y ésta es, sin duda, la unidad más pesada de la partida!

And talking about fashion, my Khorne's army is back from 4th and 5th edition. No copies, no clons, just white metal (and even lead!). I've been collecting this classic army for many years. Only Infernal Company (those bloodletters riding juggernauts) remains now to paint to finish a 5.000 points army. This will be, for sure, the heaviest unit of all on the game.

[/size]
[size]


Volviendo a los Grandes Demonios, lo cierto es que me gustaba tanto la miniatura del Devorador de Almas, que años después me compré una segunda, por puro coleccionismo. Y quise conversionarla en base a la ilustración de Mark Gibbons que podéis ver abajo, y al trasfondo de Skarbrand El Exiliado, el Devorador de Almas que osó retar al propio Khorne y que blande dos enormes hachas.

Regarding Greater Daemons, the truth is I like the Bloodthirster so much that I bought a second model some years later, just for collecting. And I wanted to convert it based on the illustration of Mark Gibbons you can see below, and also based on the background of Skarbrand The Exiled, the Bloodthirster who dared to challenge Khorne himself and who wield two huge axes.

[/size]




[size]

La peana llena de cadáveres está hecha a partir de la matriz del carro de cadáveres de los Condes Vampiro. Luego, a parte de modificar (con mucho esfuerzo!) la posición de las piernas, tan sólo le cambié las armas originales por dos hachas de los ogros dragón de metal. Y debo añadir que esta mini es de metal, no de Finecast (de hecho, aún no se había inventado por aquel entonces), así que fue bastante duro tratar de mantenerlo volando sólo con la ayuda de un clip!

The base full of corpses comes from the Vampire Count's corpse cart. Then I modify legs position and changed his weapons by a pair of big axes comings from classic metal dragon-ogres. And I have to say, proudly, this model is not Finecast but pure metal, so it was quite hard to work on and basing him!


[/size]
[size]


Los restantes 3 Grandes Demonios, que conseguí hace un año a través de intercambios de segunda mano, también son de metal. Y estos son los que he estado pintando esta semana. Se nota que todos ellos fueron diseñados en un mismo momento por Morrison. Todos ellos son de muy buena factura y ha sido un placer pintarlos.

I managed to buy the other 3 Geater Daemons thanks to second-hand markets. They are also metal-made. And they are who I have been painting on this week. Clearly all of them were designed by Morrison; they are awesome and have been a pleasure painting them.

[/size]










[size]


Si vais siguiendo el blog regularmente, sabréis que en la lista de ejército hay también un Devorador de Almas de Forge World. Ese sí es GRANDE. Nos los dejará un colega especialmente para la partida, de modo que tendremos nada menos que 3 Grandes Demonios devotos de Khorne. Son muchos, sí; pero son menos de los que habrá cuando recreemos la batalla del Fin de los Tiempos en la que Ka'Bandha ataca a los Encarnados en el Claro del Rey... pero esa ya es otra historia.

If you follow the blog regularly, you will know that in the army list there is also a Forge World Bloodthirster. That one is HUGE. A colleague of us will leave it especially for the game, so we will have no less than 3 Great Daemons of Khorne. They are many, yes; but they are less than those who will be in the future game recreating the End Times battle where which Ka'Bandha attacks the Incarnates in Athel Loren... but that is another story.

[/size]
Volver arriba Ir abajo
Contenido patrocinado




MensajeTema: Re: batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)   

Volver arriba Ir abajo
 
batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)
Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 
Página 7 de 7.Ir a la página : Precedente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
 Temas similares
-
» batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)
» Táctica en la 8ª edición (1ª parte) tomado de cargad
» como cambiara infinity con la nueva version (tomado de cargad)
» [Age of Sigmar] Seraphon, el tercer ejército “con libro”. Y Games Workshop BAJA PRECIOS. (tomado de cargad)
» walking dead (tomado de cargad)

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
FLAGELANTE FELIZ :: Gremio de Wargames :: Actividades de Wargames-
Cambiar a: