ÍndicePortalBuscarMiembrosRegistrarseConectarse

Comparte | 
 

 batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
Ir a la página : Precedente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Siguiente
AutorMensaje
Maka
Flagelante Feliz
avatar

Club : Flagelante Feliz
Mensajes : 1531

MensajeTema: Re: batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)   Vie Dic 02, 2016 7:49 pm

viendo todo esto me dieron unas ganas de armar escenografia asi grande.

Lo mas complicado son las texturas, las escenografia que ellos tienen es genial, y muy detallada.

Otra cosa que me di cuenta, toda esta epoca de Warhmmer fantasy es el equivalente al 30k del juego futurista, aqui es donde se fundo el imperio como lo conocemos, con tropas de todas sus provincias, escuelas de artilleria y colegios de magia.
Es bien chevere ese trasfondo.
Volver arriba Ir abajo
daruk_el_rojo
Flagelante Feliz
avatar

Club : Flagelante Feliz
Cargo :
  • Webmaster (Facebook)

Director de Gremio :
  • Señor de la Guerra (Wargames)

Títulos : Maestro forjador
Mensajes : 6059

MensajeTema: Re: batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)   Sáb Dic 03, 2016 1:57 pm

buen punto de vista
Volver arriba Ir abajo
daruk_el_rojo
Flagelante Feliz
avatar

Club : Flagelante Feliz
Cargo :
  • Webmaster (Facebook)

Director de Gremio :
  • Señor de la Guerra (Wargames)

Títulos : Maestro forjador
Mensajes : 6059

MensajeTema: Re: batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)   Mar Dic 20, 2016 4:22 pm

Trabajo en proceso / Work in progress


Saludos,

debido al sistema económico y político imperante, que me obliga a demostrar mis habilidades mediante exámenes, me he visto obligado a aparcar el warhammeo durante dos semanas. Pero una vez cumplidos mis deberes, vuelvo a vosotros ahora, en los albores de la navidad. Y lo hago poniéndoos al día de como van nuestros trabajos.


Greetings,


due to the prevailing economic and political system, which forces people to demonstrate their skills and knowlegdes through exams, I sadly been forced to put aside my warhammer obligations for the two last weeks. But once completed the duties, I come back to you now, at the turn of the.. Christmas (well, in spanish sounds better...). I will do so by updating our current work.







En cuanto a la escenografía, no ha habido cambios. Estamos esperando a que llegue más material: láminas de Plast Craft Games, algún edificio más de Tabletop World... Y lo que ya tenemos: Hombres-bestia para utilizar de cadáveres en el foso!


No advences in scenery. We're waiting for some orders: plasticard sheets from Plast Craft Games, some building models from Tabletop World... but we already have some stuff: this beastmen models that we'll use as a casualties in the moat.



Un rellenador notable se acerca / A large filler is coming


Un rellenador notable se acerca / A large filler is coming


Futuros cadáveres Hombres-bestia / Future Beastmen corpses




Paralelamente, Pep se ha puesto en plan oldhammer y se ha concentrado en sus caballeros sin caballo: la Reiskgard a pie.

Simontaneously, Pep goes to oldhammer style and has been concentrated on his knights without steed: the Reiskgard on foot.



[size][size]



Diosko sí es un auténtico semental y está avanzando con varias unidades montadas a la vez: podemos ver caballeros imperiales y algunos personajes.

Diosko is an authentic stalion and he is progressing with some units at the same time: here with imperial knights and some mounted characters.

[/size][/size]


[size][size]



Siguiendo con la caballería, Arnau (que ya tiene a sus elfos pintados y listos para el combate) le está echando una mano a Pep pintando sus jinetes ungol. Y la mar de bien que están quedando.

Keeping on the cavalry units, Arnau (who has already finished his own high elves) is helping Pep painting some of his units. In this particular case, ungol riders. And they are looking pretty good!

[/size][/size]


[size][size]



Kratos, como buen enano, va lento pero constante... aquí podemos ver a nada menos que al Alto Rey Alriksson y su Tono del Poder. Como no hay miniatura específica para él y no queríamos usar la de Throgrim -para distinguirlos mejor-, se ha montado este trono bastante molón.

As a true dwaf, Kratos goes slow but steady... here we can see High King Alriksson himself and on his Thorne of Power. There is no model for this character but we didn't want to use that of Throgrim to make a clear disctintion between them. And the result is quite good.

[/size][/size]




[size][size]



Parece que nos hemos puesto de acuerdo todos salvo el enano, porque yo también estoy dándole caña a la caballería. En mi caso se trata de 15 caballeros de Ostermark (no proceden de ninguna orden sino que forman parte de los soldados del propio conde elector). Van armados con armas a dos manos, pero como no quería darles el aspecto del Lobo Blanco, utilicé brazos, cabezas y algunos torsos de los grandes espaderos. Y la verdad es que el resultado me gusta bastante!

Seems this time we accorded to work on cavalry units, because I currently painting this kind of units too. In my case, 15 Ostermark knights. They don't belong to any particular Knighty order but to the elector count himself. They carry a large two-handed sword. In order to distinguish this unit from the tipical White Wolf knights I used arms, heads and weapons from imperial swordmen box. I'm really happy with the final resut.


[/size][/size]




[size][size]



¡Muchos refuerzos para el Team Magnus, esta vez!

Many reinforcements for Team Magnus, this time!


[/size]
Publicat per Rogers a 16:19 
Envia per correu electrònicBlogThis!Comparteix a TwitterComparteix a FacebookComparteix a Pinterest

Etiquetes de comentaris: Arnau, Diosko, Dwarves, Empire, Enanos, Imperio, Kislev, Kratos, Pep, Reiksguard, Rogers


Cap comentari:




Publica un comentari a l'entrada




[/size]
Entrada més antigaPàgina d'inici
Volver arriba Ir abajo
juniac
Flagelante Feliz
avatar

Club : Flagelante Feliz
Director de Gremio :
  • Juglar del Pincel (Artista)

Mensajes : 2357

MensajeTema: Re: batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)   Miér Dic 21, 2016 2:27 pm

Los jinetes ungol y el trono del rey enano estan bakaneis

_________________
Exiliados de Zharr Naggrund
Volver arriba Ir abajo
daruk_el_rojo
Flagelante Feliz
avatar

Club : Flagelante Feliz
Cargo :
  • Webmaster (Facebook)

Director de Gremio :
  • Señor de la Guerra (Wargames)

Títulos : Maestro forjador
Mensajes : 6059

MensajeTema: Re: batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)   Mar Dic 27, 2016 1:04 pm

DIUMENGE, 25 DE DESEMBRE DE 2016


Caballeros y gigantes / Knights and giants


Saludos!

Volvemos a la carga. Terminados los caballeros ostermarkeses, me he puesto con la manos en la masilla para montar algunos monstruos que tengo en la lista. Unos de ellos son 3 de los grandes demonios: el Guardián de los Secretos, el Señor de la Transformación y la Gran Inmundicia... sin embargo, éstos no van a sufrir más que leves cambios de postura. En cambio la unidad de gigantes, va a tener que soportar varias conversiones.


Greetings!

Back to the contest. Once finished the ostermark knights, I turn my efforts to fix some monsters of the list. Some of them are 3 of the great demons: the Keeper of the Secrets, the Lord of Change and the Great Unclean One... however, they will not suffer more than slight changes of posture. Instead the giants unit, will have to endure several conversions.



[size][size]



En primer lugar, el trabajo terminado. Se trata de la unidad de 15 caballeros del conde elector de Ostermark (por lo tanto, no proceden de ninguna orden de caballería en concreto), armados con grandes espadas a dos manos. Como siempre, el estandarte permanece en blanco a la espera de pintarlos todos a la vez.

Firstly, finished job. This is a unit of 15 ostermark knights from the court of the elector count (I mean, they are not from any knightly order), armed con great swords. As always, the banner remains empty. I'm waiting to finish all the banners in order to paint them at the same time.


[/size][/size]




[size][size]


Y ahora, aquello en lo que estoy trabajando en estos momentos. Siempre es divertido pensar en qué unidad vas a centrarse después mientras estás a punto de terminar de pintar otra. Esta vez me he decidido por limpiar, montar y conversionar algunos monstruos: 2 trolls de piedra, 3 grandes demonios y 5 gigantes. Nada especialmente reseñable por lo que respecta a los trolls y a los demonios, pero con los gigantes quería hacer algo especial. En primer lugar quería que todos ellos fueran diferentes. No me refiero solamente a cambiarles la cabeza o las armas, sino a nivel de postura. Diferentes, sí, pero con cierta uniformidad. Y esta uniformidad se consigue armándolos de igual forma (excepto el que tira la estatua, todos irán armados con un tronco), con adornos caóticos similares (aunque sin ninguna mutación), un mismo esquema de color... Un poco como los bárbaros del caos pero en plan tamaño gigante. Al gigante pintado le voy a repintar la piel precisamente para que todos tengan el mismo tono, aquél que ya he utilizado en ogros y bárbaros. Y finalmente estoy pensando en poner a un soldado ostermarkés en las peanas.. pero de momento es solo una idea. Bueno, en el gigante que está a punto de pisar a alguien seguro que habrá un pobre inocente, pero en el resto, ya veremos.

And now, what I'm currently working on. It's always a little bit funny to plan what unit you will work on after finishing the first. This time I choose to focus my attention on clean, fix and converting some monsters: 2 stone trolls, 3 great deamons and 5 giants. Nothing particularly special with great deamons and the trolls, but with giants, I wish something unique. Firstly, all of them must be different. Not only with different heads or weapons but with different positioning. Different, but with some kind of uniformity. So, all of them (except the one who is throwing an statute) will be armed with a trunk, with some chaotic elements all around but no mutations. More like a chaos marauder king size... The one painted will be skin repainted to follow tha same colour scheme as the ogres and marauders. And finally, I'm thinking on fixing an ostermark soldier confronting each one them... just an idea. Surely the one ready to smash something under his feet will have an innocent the base; the rest, maybe.



[/size][/size]










[size][size]

¡Espero terminarlos pronto!
Hope to finish them soon[/size][/size]
Volver arriba Ir abajo
adriveguita2
Flagelante Feliz
avatar

Club : Flagelante Feliz
Cargo :
  • Tesorero/Bibliotecario

Mensajes : 756

MensajeTema: Re: batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)   Miér Dic 28, 2016 11:17 pm

pues me gusta la pintura de los jinetes, esperar a ver q tal qdan los gigantes, me gustaria ver la pintura del guardián de los secretos XD
Volver arriba Ir abajo
juniac
Flagelante Feliz
avatar

Club : Flagelante Feliz
Director de Gremio :
  • Juglar del Pincel (Artista)

Mensajes : 2357

MensajeTema: Re: batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)   Jue Dic 29, 2016 3:26 pm

Van quedando bakanos esos gigantes

_________________
Exiliados de Zharr Naggrund
Volver arriba Ir abajo
Maka
Flagelante Feliz
avatar

Club : Flagelante Feliz
Mensajes : 1531

MensajeTema: Re: batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)   Vie Dic 30, 2016 8:04 pm

a de ser muy chevere trabajar en tantas miniaturas parecidas pero con variaciones como los gigantes, cada uno su perzonalidad.
Volver arriba Ir abajo
daruk_el_rojo
Flagelante Feliz
avatar

Club : Flagelante Feliz
Cargo :
  • Webmaster (Facebook)

Director de Gremio :
  • Señor de la Guerra (Wargames)

Títulos : Maestro forjador
Mensajes : 6059

MensajeTema: Re: batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)   Lun Ene 09, 2017 8:04 pm

Magnus el Piadoso / Magnus the Pious


Saludos,

estos últimos días he estado trabajando con la masilla verde. Tenía un montón de minis que arreglar y conversionar. Y entre ellas estaba nada menos que el protagonista de toda esta historia (con el permiso de Asavar Kul, por supuesto): Magnus el Piadoso. Hoy os mostramos el proceso de creación de esta mini y algunos consejos de modelado que a lo mejor os vienen bien.


Greetings,

during lasts days I've been working with green stuff. I had a lot of minis to fix and convert. And among them was the main character of this story (apart from Asavar Kul, of course): Magnus the Pious. Today we show you the creation process of this model and some modeling tips that may could help you.


[size][size]





En primer lugar, decir que no ha sido nada fácil encontrar las piezas sobre las qué realizar la conversión. Bueno, ni encontrar, ni escoger! Tenía claro que la miniatura debía parecerse lo máximo a las dos únicas ilustraciones que hemos encontrado del susodicho, que son las que podéis ver bajo estas lineas. De esta forma, iba a ser fácilmente reconocible para cualquiera que conociera el trasfondo de warhammer (o del Imperio, al menos).

Firstly, I have to say it was particularly difficult to find the bits and models for this conversion. Indeed, difficult to choose and difficut to find! I was sure that this model must be as close as posible to the both illustrtion below, the only ones we have find about Magnus. Thus, would be easy to recognize by those who knows about warhammer history (or Empire background, at least!)


[/size][/size]


[size][size]


La montura / The mount

Además, tenía que ir montado en un caballo de guerra imperial, tal y como dice el trasfondo, y tal y como aparece en la primera imagen. Así, en lugar de centrarme en el personaje, lo primero que busqué fue una montura adecuada. Descartados los corceles bretonianos, de los condes vampiro o de los guerreros del Caos por ser demasiado distintos al resto de caballos del ejército, me centré en la colección de El Imperio. Había varia posibilidades; los corceles que tiran del huracanum/luminarca son una muy buena actualización de los modelos de caballo imperial (un modelo, recordemos, que tiene unos 20 años...), aunque carecen de la espectacularidad que buscaba; hay varios personajes con buenas monturas: Valten, el kit de general/portaestandarte de plástico y otros caballos cuya única diferencia es la cabeza. Pero hay tres personajes que destacan en este aspecto: Ludwig SchwarzhelmMarius Leitdorf y Kurt Helborg.

He had to be mounted on an imperial warhorse, as the background says, and as he appears in the first picture. So, instead of focusing on the character, the first thing I looked for was a proper mount. Discarded the Bretonian steeds, those from vampire counts or Chaos warriors for being too different from the rest of the army horses, I focused on the The Empire range of models. There were several possibilities. That horses who pull the huracanum/luminarch are a very good update of the models of imperial horse (note that this model is about 20 years old...), although I was searching for something special, more spectacular. There are several characters with good mounts: Valten, the general/standard bearer plastic kit, and other horses whose only difference is the head. But there are three characters that clearly stand out in this aspect: Ludwig SchwarzhelmMarius Leitdorf and Kurt Helborg.


[/size][/size]


[size][size]


Sin duda, los modelos de Schwarzhelm, Leitdorf y Helborg son de las mejores minis que nunca ha tenido la colección imperial. Y sin embargo... están DESCATALOGADOS. Como tenía claro que, además de Magnus, quería utilizar estas monturas para otros personajes, quise hacerme con todos ellos y una vez en mano, decidir qué montura iba a pertenecer a cada personaje. Me ha costado 11 meses, pero finalmente ya tengo los tres, gracias a los mercadillos de segunda mano en Facebook y Wallapop.


Undoubtedly, the models of Schwarzhelm, Leitdorf and Helborg are among the best minis that the imperial collection has ever had. And yet... they are OUT OF PRODUCTION. As I was determined to use these mounts for other characters, in addition to Magnus, I wanted to achieve them all and once in hand, decide which mount was going to belong to each character. It cost me 11 months, but finally I have all three, thanks to the secondhand markets on Facebook and Wallapop.

[/size][/size]
[size][size]




Ghal Maraz

Finalmente me decidí por utilizar la montura de Kurt Helborg para la conversión de Magnus. Y de hecho, la mayor parte de su cuerpo. El segundo punto a tratar era el tipo de arma de llevó Magnus a la batalla. El trasfondo no indica nada al respecto y la lanza de la ilustración de arriba parece más de postureo que otra cosa. En la misma ilustración también lleva una espada, pero sabemos que los Colmillos Rúnicos pertenecían sólo a los Condes Electores y estaban todos allí, utilizándolos. Por tanto, sólo quedaba una opción obvia: el mismísimo Ghal Maraz. Tal y como hizo Valten el La Tormenta del Caos/Fin de los Tiempos, el Ghal Maraz sería empuñado por el elegido de Sigmar.
Así pues, substituí su Colmillo Rúnico original por el Ghal Maraz de la matriz de plástico del actual Karl Franz.

I finally decided to use Kurt Helborg's mount for Magnus's conversion. And in fact, most of his body. The second point to deal with was the type of weapon that Magnus carried on the battle. The background indicates nothing about it and the spear of the illustration above seems only scenic. In the same illustration he also carries a sword, but we know that the Rune Fangs belonged only to the Elector Counts and they were all there, using them in the battle. So there was only one obvious choice: Ghal Maraz itself. As Valten did on The Chaos Storm / End Times, Ghal Maraz would be wielded by Sigmar's chosen one.
So I replaced his original Rune Fang by the Ghal Maraz from Karl Franz plastic kit.

[/size][/size]
[size][size]


La cabeza / The head

Y llegamos al tercer y más importante factor: la cabeza. Sin duda alguna este es elemento focal de la miniatura y su rasgo característico principal. Y ésta tenía que reunir varios requisitos: cabeza calva con coleta, sin barba ni bigote, aspecto maduro serio e incorporar un monóculo. Estuve días pensando y revisando las decenas (o centenares) de cabezas imperiales en matrices y cajas de restos: desde el conductor del tanque a vapor (que lleva un monóculo) a las cabezas afeitadas de grandes espaderos o sacerdotes guerreros. Y al final me tope con una que, aunque debía trabajarse bastante con masilla, podía dar el pego. Es esta:

And now we reach the third and most important factor: his head. Undoubtedly this is the focal element of the model and its main characteristic feature. His head must accomplish four conditions: bald head with tail, no beard or mustachemature and serious appearance and to wear a monocle. I spent days thinking about it and checking dozens (or hundreds) of imperial heads from the bits box: from the steam tank engineer (who carries a monocle) to the greatswords or warrior priests shaved heads. And in the end I find one that, although it had to be worked, could give a nice base. It is this:

[/size][/size]
[size][size]


Pertenece a la matriz de caballeros del Lobo Blanco de la caja de Caballeros del Imperio. Es una cabeza rapada y con coleta; sólo tenía que quitarle la barba y añadir los detalles con masilla. Así que después de afeitarle, y para trabajar mejor, le corte la cabeza original al podre Kurt (me dolió  mi más que a él) y pegué esta en su lugar.

It belongs to the White Wolf extras from the Empire knights plastic kit. It's a shaved head with a hair tail; I just had to take off his beard and add the details with green stuff. So after shaving him, I cut the original Kurt's head (it hurt me more than him) and I stuck this one in its place.

[/size][/size]


[size][size]


Después de marcarle las cicatrices con el cúter, lo primero que modelé fue el monóculo. Cogí un pequeñísimo trozo de masilla verda, y se lo pegué en el ojo con una pequeña gota de superglue. Sí, ese es mi secreto. Si alguna vez una pieza con queda suficientemente sujeta, le meto masilla y superglue. Yo no hago anclajes; hago cemento. El truco está en dejar endurecer la pieza sobre el superglue, de modo que queda totalmente sujeta a la mini. Una vez sólido, con el cúter termino de esculpir el detalle. En este caso pude dejar la superficie del monóculo totalmente lisa y redonda utilizando el cúter. Por su parte, cordón del monóculo es un trozo de hilo de pescar. Y hasta que no he terminado con un detalle, no empiezo con el siguiente.

After marking the scars with the cutter (modellism knife, is that its name in english?), the first thing I modeled was the monocle. I took a small piece of green stuff, and stuck it on his eye with a small drop of superglue. Yes, this is my secret. If ever a piece has not enough support, I put green stuff and super glue. I do not pin; I create cement. The trick is to let the piece harden on the superglue, so that it is totally attached to the model. Once solid, I sculp fine details with cutter. In this case I could leave the surface of the monocle completely smooth and round using cutter. On the other hand, the monocular thread is a piece of fishing thread. 



Y el siguiente paso era modelar la capa y el forro de la misma. En este caso en lugar de la lanceta utilizé una aguja para crear el efecto de pelaje.

Next step was to model the cape. In this case I used a needle (like Arya Stark) to create the fur.

[/size][/size]




[size][size]


Esculpí algunos detalles más y le puse una espada envainada en el costado. El modelo original lleva la vaina vacía, ya que Kurt está empuñado la espada, así que tuve que ponerle una vaina con la espada enfundada.

I sculpted some more details and put a sheathed sword on his side. The original model has an empty sheath, since Kurt is wielding the sword, so I had to put a sheath with the sword sheathed.

[/size][/size]
[size][size]


Finalmente me decidí por arriesgarme y modelar unas cejas más pobladas, como en la ilustración, y ese fue el punto y final. Ahora nada, sólo queda pintar!

Finally I decided to sculpt a more populated eyebrows, as in the illustrations, and that was the end point. Now, just painting work rermains!

[/size][/size]
[size]



Publicat per Rogers a 0:22 
Envia per correu electrònicBlogThis!Comparteix a TwitterComparteix a FacebookComparteix a Pinterest

Etiquetes de comentaris: Empire, Imperio, Rogers
[/size]

Cap comentari:




Publica un comentari a l'entrada

Volver arriba Ir abajo
Maka
Flagelante Feliz
avatar

Club : Flagelante Feliz
Mensajes : 1531

MensajeTema: Re: batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)   Lun Ene 09, 2017 8:48 pm

severo magnus, les quedo igualito, falta pintura, pero va bien
Volver arriba Ir abajo
juniac
Flagelante Feliz
avatar

Club : Flagelante Feliz
Director de Gremio :
  • Juglar del Pincel (Artista)

Mensajes : 2357

MensajeTema: Re: batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)   Miér Ene 18, 2017 7:53 pm

Sipi, no estaba fácil la conversión pero se la rebuscó el man.
Estos tipos lo animan mucho a uno a hacer conversiones sin aguero.

_________________
Exiliados de Zharr Naggrund
Volver arriba Ir abajo
daruk_el_rojo
Flagelante Feliz
avatar

Club : Flagelante Feliz
Cargo :
  • Webmaster (Facebook)

Director de Gremio :
  • Señor de la Guerra (Wargames)

Títulos : Maestro forjador
Mensajes : 6059

MensajeTema: Re: batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)   Lun Ene 23, 2017 9:59 am

Más caballería para Ostermark / More cavalry for Ostermark


Saludos,

Esta semana ha sido intensa. Lo cual significa, en la mayor parte de los casos, productiva. En este caso me he centrado en la segunda unidad de caballería del conde de Ostermark. Al igual que la anterior unidad, éstas minis también han sufrido varias transformaciones, tal y como podréis comprobar a continuación.


Greetings,

This week has been intense. Which means, in most of cases, productive. In this case I've been focused on the second cavalry unit of the Elector Count of Ostermark. As previous cavalry unit, these models have suffered several transformations, as you can see below.


[size]



Como ya expliqué en el artículo anterior dedicado al bueno de Magnus, el modelo que caballo imperial con barda genérico es sumamente viejo. Aunque siempre he defendido que no hay minis "viejas" sinó formas de pintar "viejas", esta vez quería actualizar un poco su aspecto.

As I explained in the previous post dedicated to Magnus, the generic imperial barded horse model is extremely old. I have always defended the idea that there are no "old" models but "old" painting stiles, but this time I wanted to update a little bit its appearance .

[/size]


[size]


Para ello utilicé las monturas de los Caballeros del Caos, que fueron sometidos a un notable proceso de "imperialización". A los jinetes, por su parte, les coloqué el yelmo de los caballeros de semigrifo para darle un toque más personal.

To achieve this goal I used Chaos Knights steeds, who underwent a remarkable process of "imperialization". About riders, on the other hand, I replaced their helmets by that ones from demigiffon knights in order to give them a more personal touch.

[/size]
[size]


En cuanto al pintado se refiere, el 90% del tiempo lo han ocupado las monturas... Por dios, cuanto detalle! Estoy bastante satisfecho con el resultado y ahora estoy siguiendo el mismo esquema para pintar al portaestandarte de Ostermark y al propio Conde Elector Stefan von Kessel. Y luego a Magnus. Eso seguro.

Concerning painting job, 90% of the time has been occupied painting horses... Mother of God, how much detail! Fortunately, I am quite satisfied with the final result and now I am following the same scheme to paint the Ostermark battle standard bearer and the Elector Count  Stefan von Kessel himself. And then Magnus. For sure.

[/size]


[size]


En cuanto a los escudos, no me cuadraba demasiado la cruz negra imperial, así que alisé los escudos de la matriz de caballeros y dibujé encima el emblema de Ostermark: la mantícora con espada.

For shields, seems no suitable the imperial black cross, so I smoothed the shields of the imperial knights sprue and then drew over the emblem of Ostermark: the manticore with sword.


[/size]




Volver arriba Ir abajo
daruk_el_rojo
Flagelante Feliz
avatar

Club : Flagelante Feliz
Cargo :
  • Webmaster (Facebook)

Director de Gremio :
  • Señor de la Guerra (Wargames)

Títulos : Maestro forjador
Mensajes : 6059

MensajeTema: Re: batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)   Lun Ene 23, 2017 10:00 am

Conde elector de Ostermark / Ostermark Elector Count


Saludos,

hoy os traigo al nuevo y flamante Conde Elector de Ostermark, el señor Stefan von Kessel, y a su lugarteniente más fiel, su portaestandarte de batalla. Con esto pintado, daremos un parón a las tropas Ostemarkenses, que ya disponen de un amplio conjunto de tropas (300 minis exactas), para centrarnos en otras provincias del Imperio.


Greetings,

Today I bring you the new and brilliant Elector Count of Ostermak, Mr. Stefan von Kessel, as well as his most faithful lieutenant, his battle standard bearer. With these two finisehd models, I'll take a break from Ostermark troops, now that they have a large contingent (300 minis exact). Now I'll facus my attention on other imperial provinces to focus on other provinces of the Empire.


[size]


Para realizar esta conversión simplemente utilicé la montura de Ludwig Scharzhelm y el torso, cabeza y brazos de Karl Franz. Una conversión simple pero con un resultado espectacular.

To make this model I simply used the mount of Ludwig Schwarzhelm, and torso, head and arms from Karl Franz. A bare conversion with an awesome result.

[/size]






[size]



Por lo que respecta al portaestandarte de batalla, la montura pertenece al general estándar del Imperio, el torso y los brazos a la matriz de caballeros del imperio, la cabeza a los caballeros de semigrifo y el estandarte a los caballeros dragoneros de los altos elfos.

Regarding battle standard bearer, the mount belongs to the generic Empire general box, his arms and torso comes from the Empire knights sprue, and his head to demigriffon knights. Finally, high elves dragon blades provide me their banner.

[/size]


[size]


He pintado a el estandarte de ostermark siguiendo el mismo modelo de la entrada anterior. Aquí podéis ver lel paso a paso del proceso de pintado a mano alzada (los progres lo llaman "freehand". Aquí lo llamamos "pintar con pincel y punto").

I have painted the ostermark banner following the same model as the previous entry. Here you can see the step by step its painting process (some call it "freehand", as if my hands were slaves once...).


[/size]
Bandera oficial de Ostermark / Ostermark official flag



Pintado, sombras y luces del color de fondo / Painting the base colour with its shades and lights


Esbozo del cuerpo principal de la figura / Sketch of the figure's main body


Fondo negro del dibujo, que utilizaremos como guía y como perfilado / Black background, which we will use both as a guide and as a profile


Coloración de la Mantícora / Colouring the Manticore


Luces y sombras en la Mantícora / Shades and lights on the Manticore


Pintado de detalles y estandarte terminado / Details painting anf finished banner
[size]


Y por último una foto de familia. La semana que viene hará un año que empecé a pintar estas minis de Ostermark. Ha sido un buen primer año!

And last, a family picture. Next week I will have spent a year painting Ostermark models. It has been a good year!

[/size]
Ejército de Ostermark / Ostermark army


Volver arriba Ir abajo
Ratly_Bonsai
Flagelante Feliz
avatar

Club : Flagelante Feliz
Cargo :
  • Webmaster (Foro)

Director de Gremio :
  • Eruptito Supremo (Cine y Literatura)

Mensajes : 3930

MensajeTema: Re: batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)   Lun Ene 23, 2017 7:08 pm

El detalle del estandarte de los dobleces para parecer tela está genial!
Volver arriba Ir abajo
juniac
Flagelante Feliz
avatar

Club : Flagelante Feliz
Director de Gremio :
  • Juglar del Pincel (Artista)

Mensajes : 2357

MensajeTema: Re: batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)   Vie Ene 27, 2017 4:40 pm

Genial, super genial, no me habia fijado. Buen truquini.

_________________
Exiliados de Zharr Naggrund
Volver arriba Ir abajo
daruk_el_rojo
Flagelante Feliz
avatar

Club : Flagelante Feliz
Cargo :
  • Webmaster (Facebook)

Director de Gremio :
  • Señor de la Guerra (Wargames)

Títulos : Maestro forjador
Mensajes : 6059

MensajeTema: Re: batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)   Miér Feb 01, 2017 5:05 pm

Flagelantes / Flagellants


Saludos,

en una contienda como esta sería impensable que los simpáticos flagelantes no tuvieran una presencia destacable. Ha llegado la hora de reclutarlos. Y no van a ser pocos! además de la unidad que estará tirando del Aran Altar de Sigmar, habrá 3 hordas de flagelantes, 160 miniaturas en total!


Greetings,

would be totally unexplaining the non intervetion of the charming flagellants on a battle like this . And it's time to recruit them. A lot of them! There will be a unit pulling the Great Altar of Sigmar and another 3 hordes of flagellants. Total, 160 models!


[size]


Hora de pintar músculos y cuero. Como si de Manowar se tratara. Después de pasarme cuatro días enteros montando las miniaturas, limando desperfectos y montando los fillers, es hora de coger los pinceles. Lo más complicado ha sido preparar a los 20 flagelantes que tiran del Gran Altar de Sigmar; quería que éstos tuvieran las posiciones adecuadas para representar el esfuerzo que están realizando. Como podéis ver, también he dejado unos huecos en los puños para meter las cadenas.
La idea es pintarlos todos de forma separada, luego pegarlos a una peana conjunta, y finalmente añadirles las cadenas entre ellos.

Time to paint muscles and leather. Like Manowar. After four days enterely working on preparing, fixing and converting this models, now is time to take the brushes. The most complicated part was to convert those 20 flagellants who will pull the Great Altar of Sigmar; I want to exacly represent the efforts they are making carrying this machine. As you can see, I made some holes on the fists just to fix chains there. 
My plan is to paint them separately, then fix them to a unique large base and finally stick the chains between them.



[/size]






[size]




Por otro lado, hay 2 unidades de 50 flagelantes. Inicialmente iban a ser de 40, pero mirando las hordas que tengo ya pintadas... 40 me parecían poco. Y además los rellenadores quedan mejor en unidades más grandes. Después de un repaso por la red buscando ideas y de buscar entre mis cajas de restos, la cosa ha terminado así.

On the other hand, there are also 2 units of 50 flagellants. Initially they were going to be 40, but looking at the hordes I've already painted ... 40 looked too poor. And the fillers also look better on larger units. After searching on the net for some ideas and also looking at my bits box, this is the result.

[/size]
Rellenador flagelantes (x4) / Flagellant filler (x4)


Rellenador flagelantes (x4) / Flagellant filler (x4)


Rellenador flagelantes (x4) / Flagellant filler (x4)


Rellenador flagelantes (x9) / Flagellant filler (x9)


Rellenador flagelantes (x6) / Flagellant filler (x6)


[size]


Y claro, finalmente los flagelantes en sí... y un perro. Él hará decantar la balanza. Ya lo veréis...
And, of course, the flagellants themselves... and a dog. He will make the difference. You'll see...


[/size]




Volver arriba Ir abajo
AnkOrc
Flagelante en Período de Prueba
avatar

Club : Flagelante Feliz
Mensajes : 716

MensajeTema: Re: batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)   Jue Feb 02, 2017 12:14 am

bueno y hasta cuando , cuando es la famosa batalla ya me estoy quedado zzzzzzzzzzzzzzzzzz de tanto esperar  Mad
Volver arriba Ir abajo
daruk_el_rojo
Flagelante Feliz
avatar

Club : Flagelante Feliz
Cargo :
  • Webmaster (Facebook)

Director de Gremio :
  • Señor de la Guerra (Wargames)

Títulos : Maestro forjador
Mensajes : 6059

MensajeTema: Re: batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)   Jue Feb 02, 2017 9:11 am

ATENCIÓN. Debido a la enorme cantidad de trabajo pendiente, nos vemos obligados a posponer la partida hasta comienzos del próximo año. Os iremos informando.
Volver arriba Ir abajo
daruk_el_rojo
Flagelante Feliz
avatar

Club : Flagelante Feliz
Cargo :
  • Webmaster (Facebook)

Director de Gremio :
  • Señor de la Guerra (Wargames)

Títulos : Maestro forjador
Mensajes : 6059

MensajeTema: Re: batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)   Lun Feb 06, 2017 8:46 pm

Flagelantes (2) / Flagellants (2)


Saludos,

seguimos trabajando en las 3 unidades de flagelantes. A continuación podréis ver el esquema de color que hemos elegido, así como el punto del proceso en que se encuentran. El objetivo es terminarlos en 3 semanas... y ya a pasado una!


Greetings,

we keep working on that three units of flagellants. Next you can see the colour scheme we have chosen, as well as the point of the process we are on. The goal is to finish them in 3 weeks ... and we've already spent an entire one!


[size]

Así pues, este es el aspecto que presentan ahora mismo las miniaturas. Tengo calculado que le doy entre 40 y 50 capas de pintura a cada miniatura de tipo infantería. Sin embargo, gracias a la simplicidad de su vestimenta y armamento, con los flagelantes he calculado 37 (más algunos detalles muy concretos individuales). Con la peana hecha y la capa base de la piel, son 4 capas, así que queda mucho trabajo aún.

So, this is what models are going on right now. Once I calculated that I use to give between 40 and 50 painting layers on each infantry type model. However, thanks to the simplicity of their dress and weapons, I calculated 37 for flagellants (plus some very specific individual details). With the base finished and the skin base layer done, this means 4 layers in my pocket, so much work still remains.

[/size]
[size]


Pero para no aburrirme, a partir de este punto he dividido todas estas minis en grupos menores que llevan ritmos diferentes.

But to make the task less exhausting, from this point I've divided all these models into smaller groups at different painting step.

[/size]
[size]


Y esta es la composición de color que finalmente voy a llevar a cabo. Sí, se trata de un diseño poco convencional, pero creo que su contraste con la peana y con la piel tiene mucha fuerza.

And this is the colour composition I finally choose. Yes, this is an unconventional design, but it gives a deep and strong contrast with the base and the skin. And I like it.

[/size]
Volver arriba Ir abajo
juniac
Flagelante Feliz
avatar

Club : Flagelante Feliz
Director de Gremio :
  • Juglar del Pincel (Artista)

Mensajes : 2357

MensajeTema: Re: batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)   Mar Feb 07, 2017 10:28 am

50 CAPAS DE PINTURA???????
Joder Shocked

_________________
Exiliados de Zharr Naggrund
Volver arriba Ir abajo
Ratly_Bonsai
Flagelante Feliz
avatar

Club : Flagelante Feliz
Cargo :
  • Webmaster (Foro)

Director de Gremio :
  • Eruptito Supremo (Cine y Literatura)

Mensajes : 3930

MensajeTema: Re: batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)   Mar Feb 07, 2017 1:49 pm

Ufff si :S... y quedan brutales
Volver arriba Ir abajo
daruk_el_rojo
Flagelante Feliz
avatar

Club : Flagelante Feliz
Cargo :
  • Webmaster (Facebook)

Director de Gremio :
  • Señor de la Guerra (Wargames)

Títulos : Maestro forjador
Mensajes : 6059

MensajeTema: Re: batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)   Lun Feb 13, 2017 4:30 pm

DIUMENGE, 12 DE FEBRER DE 2017


Refuerzos imperiales / Empire reinforcements


Saludos,

Ya los tenemos aquí! un buen puñado de tropas de infantería imperiales de Pep pintados por las manos de un pintor mercenario. La inmensa cantidad de miniaturas de Pep requería una ayuda extra, y ésta ha dado sus frutos.


Greetings,

We got it! a large amount of imperial infantry property of Pep, painted by a mercenary. Pep's huge miniatures range needed an extra assistance. And this finally arrived.


[size]



Se trata fundamentalmente de infantería de choque (espaderoslanceros) y de arcabuceros -aunque también hay flagelantes y grandes espaderos- proceden de distintas provincias del Imperio. Esto añadirá un punto más de realidad en la recreación de la batalla, puesto que tendría que haber representadas todas las provincias y ciudades del Imperio (salvo Ostland, cuyo ejército fue eliminado en el año anterior a nuestra batalla). Sin embargo, con la intención de mantener cierta uniformidad en todo el ejército de Magnus, la peanas sí están pintadas y decoradas de igual forma. Tan sólo se distinguen de mis miniaturas por el reborde de la peana -de color negro- que quedará invisible una vez colocados en sus peanas de movimiento.

They are mainly shock infatry (spearmenswordmen) and handgunners (although there are also flagellants and grestswords) who come from different provinces of the Empire. This will add a plus of reality in the battle recreation, since all the provinces and cities of the Empire (except Ostland, whose army was eliminated in the year before) should be represented. However, in order to maintain uniformity throughout Magnus' army, bases are painted and decorated in the same way as the rest. They are only distinguishable from my models by the rim of the base - black - that will be invisible once placed in their movement bases.

Tropas de Stirland y Averland / Stirland and Averland troops

[/size]






[size]


Tropas de Reikland / Reikland troops

[/size]




[size]


Tropas de Wissenland / Wissenland troops

[/size]




[size]


Tropas de Nuln / Nuln troops

[/size]




[size]



Flagelantes / Flagellants

[/size]


Volver arriba Ir abajo
Maka
Flagelante Feliz
avatar

Club : Flagelante Feliz
Mensajes : 1531

MensajeTema: Re: batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)   Lun Feb 13, 2017 7:07 pm

al parecer los unicos regimientos que no seran hordas son los de disparo, donde van a poner tanta unidad, esta batalla va a ser genial
Volver arriba Ir abajo
daruk_el_rojo
Flagelante Feliz
avatar

Club : Flagelante Feliz
Cargo :
  • Webmaster (Facebook)

Director de Gremio :
  • Señor de la Guerra (Wargames)

Títulos : Maestro forjador
Mensajes : 6059

MensajeTema: Re: batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)   Mar Feb 21, 2017 9:32 am

La élite de Khorne / Khorne elite


Saludos,

nos hemos retrasado un poco con esta nueva entrada, pero os puedo asegurar que seguimos trabajando duro. Esta vez lo que os mostramos son miniaturas de la colección de Jordi: una unidad de Segadores de Cabezas (o Skullreapers) recién sacada de la mesa de pintura...


Greetings

we've been delayed a little bit with this new entry, but I can assure we keep working hard. This time what we show you are models from Jordi's collection: a unit of Skullreapers, just finished...


[size]




Si os habéis ido fijando (de lo contrario podéis comprobarlo en la etiqueta "Jordi"), la mayor parte del ejército del Caos de Jordi está formado bien por tropas fieles a Nurgle o bien por devotos de Khorne. Esta unidad viene a engrosar las filas de éste último. Lo cierto es que es una unidad que intimida!

If you've putting attention on every new post (and if not, you can click on tag "Jordi"), most of Jordi's army is formed by Nurgle of Khorne troops. This unit will take his place among that ones. And they are truley intimidating!

[/size]


Volver arriba Ir abajo
Ratly_Bonsai
Flagelante Feliz
avatar

Club : Flagelante Feliz
Cargo :
  • Webmaster (Foro)

Director de Gremio :
  • Eruptito Supremo (Cine y Literatura)

Mensajes : 3930

MensajeTema: Re: batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)   Mar Feb 21, 2017 2:56 pm

Wow... esos están pasados... se ven muy pro
Volver arriba Ir abajo
Contenido patrocinado




MensajeTema: Re: batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)   

Volver arriba Ir abajo
 
batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)
Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 
Página 5 de 7.Ir a la página : Precedente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Siguiente
 Temas similares
-
» batalla a las puertas de kislev (tomado de cargad)
» Táctica en la 8ª edición (1ª parte) tomado de cargad
» como cambiara infinity con la nueva version (tomado de cargad)
» [Age of Sigmar] Seraphon, el tercer ejército “con libro”. Y Games Workshop BAJA PRECIOS. (tomado de cargad)
» walking dead (tomado de cargad)

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
FLAGELANTE FELIZ :: Gremio de Wargames :: Actividades de Wargames-
Cambiar a: